То је пјесма коју многи знају, али мало ко зна много о њој. Значење „Халлелујах“, популарног ремек-дела музике, можда се најбоље разуме кроз њену сложену историју.
Ова песма иза себе има дугу и фасцинантну причу - ону коју је обележила трагедија оштро погодна овом жалосном ремек-делу. Било је то недовољно цењено дело песника / текстописаца 80-их и постало је иконска песма легендарног музичара који се суочио са трагичном раном смрћу. Сада је то једна од најчешће покривених песама свих времена. Безброј пута је прилагођавано, тумачено и поново написано. Својом еволуцијом и сталним поновним тумачењем, значење и значај "Алелуја" добио је још већу суштину.
Значење песме "Алелуја", Леонарда Кохена
На хебрејском језику реч халулуја значи радовати се у слави Бога. Међутим, бројне библијске референце и религиозни симболи у Цохеновој песми не воде до духовних висина, већ до Цохеновог секуларизма. Огорчен је јаук о љубави и губитку. Цохен, вешт у писму, једноставно додирује људско стање описано у Библији како би пружио савет разборитим људима.
Кроз Цохенове слике, укључујући референце на неке од најозлоглашенијих жена у Библији, сазнајемо да реч "халулуја" може значити много више од њеног религиозног контекста. "Алелуја, " песма нас учи, је рефрен достојан прославе, жалости, жаљења, катарзе и помирења. Цохенова песма прича причу о сломљеној љубави, правој љубави која се памти и тугује, осећај кривице, покоре и проналажење мира у околностима раскола - теме са безброј примена и димензија.
Сексуално тумачење песме
Текстови такође алудирају на налет сексуалног оргазма. Сјајност Цохенове поезије и текстова је да никад ништа није само на ствари. Овај текст је отворен и оставља простор за више интерпретација. Наговештаје сексуалности можемо пронаћи у стиховима као што су:
Па, било је времена када сте ме обавестили
шта се стварно догађа испод
али сада ми то никада не показујете
Али запамти кад сам се уселио у тебе
и света се голубица такође кретала
и сваки дах који смо цртали био је халулуја
"Испод" се може односити на сексуално узбуђење његовог партнера. Али, чини се да се прехладила и обуздава своје истинске осећаје од њега. Можда је тужан јер осећа да је везиво сено умрло. Осећао је дубоку блискост и страст кад ју је водио, али тај извор интимности је пресушио. Сексуална интерпретација Цохенове „Халлелујах“ зависи од линија као што су:
Сетите се када сам се уселио у вас
и света се голубица такође кретала
и сваки дах који смо цртали био је халулуја
Јудаизам у песми "Алелуја"
"Халлелујах" је изворно компоновао певач / текстописац Леонард Цохен, а објављен 1984. Био је музичар из Канаде, познат по богато структуираним, душевним, песничким песмама које истражују дубине очаја, сломљене љубави и политике - а све то су често прекривене религиозним сликама које су цртане из његовог јеврејског порекла. "Халлелујах" је објављен на албуму Вариоус Поситионс ('84). У релативно недавном интервјуу (објављеном у наставку) Цохен се сећа како му је речено да албум није довољно добар за америчко тржиште - и заиста се никада није добро продао.
Тематски садржај песме чудно се уклапа у њену историју. Песме непрестани рефрен, "халулуја", води слушаоца кроз путовање бола, радости, патње и славе. Ово је путовање које сви народи добро познају, али говори много у Јеврејској историји. Неки су отишли толико далеко да кажу да песма одражава и Цохенове борбе са вером и тестове вере нанесене јеврејском народу. Међутим, непознато је да ли је то са Цохена било намерно или не. Већина музичких теоретичара претпоставља да је песма намењена да буду отворенија.
Вјерске слике Леонарда Цохена
- Па чуо сам да постоји тајни акорд
Да се Давид играо и то је Господу пријало - Збуњени краљ
- Видели сте је како се купа на крову
Њена лепота и месечина оборили су те
Везала вас је за своју кухињску столицу
И сломила ти је трон и пресекла ти косу - Света голубица
Песма је, како ју је написао Цохен, богата референцама на јеврејско писмо, укључујући референце на трагичне романтике краља Давида и Самсона. Значење песме је нејасно, а прикупљене су и бројне интерпретације. Говори о размаженој љубави и има безброј религијских, романтичних и психолошких димензија. Његова лепота која одузима дах је неупитна. Цохенови текстови су прогањани и испуњени тугом, посебно када пева:
Али запамти кад сам се уселио у тебе
И света се голубица кретала
И сваки дах, цртали смо, био је Халлелујах
...
Дао сам све од себе, није било пуно
Нисам могао да осетим па сам покушао да је додирнем
Истину сам рекао, нисам те преварио
И иако је све пошло по злу
Устаћу пред Господом песме
Без мог језика осим Халлелује
Леонард Цохен на "Халлелујах"
Како је "Халлелујах" Леонарда Цохена постао популаран
Песма је у великој мери прошла непримећено током многих година. Изузетак је био Боб Дилан, који је наводно снимљен са песмом и повремено би је свирао уживо. Ипак је прошло скоро још једну деценију пре него што је привукла велику популарну или критичку публику.
Верзија Јохна Цалеа
Пре него што је Јефф Буцклеи снимио своју иконичну верзију, Јохн Цале из Велвет Ундергроунд славе чуо је Цохенов запис током похађања једног од Цохенових концерата у Нев Иорк Цити'с Беацон Тхеатре 1990. године и био инспирисан. Пјесма му је остала у глави, није одлучио да је сними док га Лес Инроцкуптиблес није замолио да допринесе филму Ја сам твој обожаватељ . Цалеова верзија песме одмах је погодила акорд и инспирисала мноштво других извођача да сниме сопствене верзије.
Леонард Цохен и породица Буцклеи
Као необична "случајност" судбине, Цохен је имао пријатеља по имену Тим Буцклеи - цоунтри / јазз / фолк уметник који је постигао одређену ноту 60-их и 70-их. Тим је родио нелегитимно дете са Мери Гуиберт, са којом Буцклеи тешко да би имао било каквог контакта. Мари се удала, а дете (касније Јефф Буцклеи) одрастало је под именом Сцотти Моорхеад. Сцотти би попут свог оца постао музичар. Управо је овај човек претворио "Халлелујах" у иконичан и прослављен музички комад какав је данас.
Јефф Буцклеи глуми "Халлелујах", Леонарда Цохена
Наслов Јефф Буцклеи-а "Халлелујах"
Јефф Буцклеи се првобитно звао Сцотти, али касније ће преузети презиме свог биолошког оца и постао је познат као Јефф Буцклеи. Од малих ногу, Јефф је показао знакове музичара који обећава - онога кога ће касније наговорити геније и који ће даље помрачити оца угледно.
Од почетка своје музичке каријере, Јефф је избегао етикете са музичким утицајима широким попут класичне рок, фолк, јазз, хардцоре пунк, па чак и пакистанске народне музике. Имао је јасан глас који, као и човек, избегава категоризацију. Каријеру је започео свирајући у кафићима у Француској и другде, где би радио интимне емисије које су покривале уметнике попут Боба Дилана, Нине Симоне, француске народне песме и индијско / пакистанске стилове Нусрата Фатех Али Кхан-а. Увек је наступао на Лес Паул електричној гитари. До данас, мало људи свира као Буцклеи - свирајући на електричној гитари уз осетљивост акустичне народне „баладе“ и прецизност класичног свирача харфе, смешћен у симфонијском, чистом, електричном сјају једнако лепршав као и његов глас. .
Почетком каријере Буцклеи је почео свирати Цохенов "Халлелујах" и његова јединствена музичка диспозиција узела је подцјењивачко ремек-дјело и претворила га у нешто од легенде. Снимци његових раних живих наступа откривају третман песме која је неоспорно и прогањана и лепа. На крају би га снимио на свом дебитантском албуму, Граце.
Нажалост, Буцклеи би преминуо непосредно пред издавање другог албума - прекидајући тако каријеру која је једва започела.
Буцклеи је посмртно препознат као музички гениј, а његова насловница Цохенова Халлелујаха убрзо је сматрана класиком. 2004. године Роллинг Стоне је Буцклеиеву насловницу прогласио једном од највећих песама икад снимљених [1]. До данас се његова верзија сматра коначном и послужила је као инспирација за безброј других издања.
Тиме Магазине је написао следеће о Буцклеиевом третману песме:
"Буцклеи је третирао ... песму као ситну капсулу човечанства, користећи свој глас да би се измештао између славе и туге, лепоте и бола ... То је једна од сјајних песама" [2].
Пјесма је привукла више пажње након обраде Јеффа Буцклеија
Прошло је још неколико година пре него што је песма стекла широку популарност. Крајем 2000-их дошло је до наглог пораста интересовања за песму и до 2008. године Буцклеиево снимање надилазило је Платинум у продаји. Његову безбројну употребу у филмовима и телевизијским емисијама немогуће је на било који начин темељито набројати. Бројни други извођачи су обрадили песму; поново тумачење, прилагођавање и понекад додавање сопствених стихова.
Извођачи који су обухватили песму "Халлелујах"
- Руфус Ваинвригхт
- У2
- Бранди Царлисле
- Имоген Хеап
- Дресден Доллс
- Сусан Боиле
- кд Ланг
- Јохн Цале
Ово је само шачица уметника који су свој глас додали на платно. Коришћен је у сахранама и венчањима, у хришћанском богослужењу и усред трагедија. Једна од његових најновијих примена био је перформанс у почаст деци жртвама масакра Санди Хоок на Тхе Воице.
Верзија Јохна Цалеа о "Халлелујах"
Шта то чини тако одличном песмом?
Значај песме је различит колико и различите корице које постоје. Сваки музичар му даје нову супстанцу. Можда морамо Буцклеију захвалити на томе. Његов угледни уметнички знак довео је песму до тачке њене трансценденције. То је једно од Цохенових најбриљантнијих дела. Реч "халулуја", он нас учи, је рефрен достојан прославе, жалости, жаљења, катарзе и помирења. Оригинална песма је прича о сломљеној љубави, правој љубави која се памти и тугује, осећај кривице и покоре, и проналажења мира у пороцима раскола - теме са безброј примена и димензија. Песма, која одражава разноврсну супстанцу сопствених текстова, доживела је много живота и смрти. Из тог разлога се значај алелује вероватно неће ускоро смањити. У јеку свих трагедија на овом свету, сетите се шта је Цохен певао:
Дао сам све од себе, није било пуно
Нисам могао да осетим па сам покушао да је додирнем
Истину сам рекао, нисам те преварио
И иако је све пошло по злу
Устаћу пред Господом песме
Без мог језика осим Халлелује
Референце
- [1] „500 највећих песама свих времена“, Роллинг Стоне
- [2] Време "Кеепинг Уп Гхост"