Значај дрвећа и народних песама
Дрвеће су импресивне биљке и важан су део њиховог окружења. Велико дрво на себи или у шуми или шуми може изазвати страх. Биљке играју централну улогу у неким митовима и духовностима и надахњују фикцију, поезију и музику. Неки људи додирују душу. У овом чланку уврштавам листу репродукције и опис шест дивних енглеских, шкотских или велшких народних и традиционалних песама које укључују дрвеће.
Понекад се расправља о разлици у значењу између "народних" и "традиционалних" песама. Генерално, песме из прошлости које су певали такозвани обични људи класификују се и као традиционалне и као народне песме. Модерне песме одређеног типа такође се кажу да припадају народном жанру. У овом чланку описујем и традиционалне и модерне народне песме.
Стихови народних песама углавном покривају теме које су људима биле и често су још увек важне. Ови предмети укључују љубав, смрт, натприродно, ефекте природе на наш живот и значајне историјске догађаје. Речи песме често причају причу.
Пепео или планински пепео припада породици ружа (Росацеае) и роду Сорбус. Планински пепео није исто што и дрво пепела, упркос свом имену. Пепео припада породици маслина (Олеацеае) и роду Фракинус.
Песма о дрвећу рована
Стихови "Тхе Рован Трее" потичу из песме коју је написала Царолина Олипхант (1766 - 1845), која је била позната и као Лади или бароница Наирне. Није порекло мелодије непознато, али можда је и сама Лади Наирне. Писала је музику, али уместо тога понекад је умешала своје текстове традиционалним шкотским мелодијама. Позната је по томе што је написала бројне популарне песме, укључујући „Хоће ли се више вратити?“. и "Чарли је моја драга."
У "Рован Трее", певач хвали прелепо дрво у близини свог детињства и сећа се радости коју је пружило његовој породици. Породица је врелих дана седела у сенци стабла, а деца су се играла испод његових грана и израђивала огрлице од његових бобица. У последњем стиху, певач изражава тугу што су му родитељи умрли и да се породица више не окупља испод стабла врбе.
Ох! Рован Трее! Ох! Рован Трее! Бићеш ми драга,
Заплетени сте у везу са хаме и новорођенчади.
Твоје лишће било је прво о „пролеће, цветање ти је понос плића;
На селу је било дрво бонићег дрвета
- Царолина ОлипхантКеннетх МцКеллар био је шкотски тенор који је био веома популаран у Великој Британији. Певао је традиционалне шкотске песме и често је виђен у телевизијским емисијама, као и у живим наступима. Умро је 2010. године у доби од осамдесет две године.
Храст и пепео (собарица са севера)
„Храст и пепео“ такође је познат и као „слушкиња севера земље“. У њему се налази млада жена која је напустила свој дом на северу да живи у Лондону. Жена изражава своју патњу због живота у граду и жељу да се врати на север где птице певају и храст, јасен и "бони бршљан" расту.
Песма је традиционална и сматра се да је започела у седамнаестом веку. Верзију песме у доњем видеу пева Кирсти Ханнах, фолк певачица из Линцолнсхиреа.
Енглески храст, или Куерцус робур, је најчешће дрво у Великој Британији. То је можда главни разлог зашто се чини да је дрво најпопуларније које се помиње у народним песмама.
Тамо где су храст и јасен и бршљан мој
Све цвета и цвета у мојој Северној земљи
- хор "Слушкиња са сеоске земље"Иев Треес
Тисак дрвећа може да живи стотинама година и често се налази у двориштима. Дрво приказано испод налази се у велшком селу Ллангернив. Веровало се да има око 1.500 година. Неки људи су тврдили да је још старији, али понекад се сматра да ове тврдње прецјењују.
Иако су хиљаде стабала црногорични, њихови чешери изгледају попут црвених бобица. Семе ових "бобица" је токсично. Игле дрвета су такође токсичне. Опасност биљке, способност дрвета да прође кроз историју и чињеница да се често повезује са црквама и гробовима дали су јој велики значај у легенди и традицији.
Пентцаитланд, миљу на путу према мору
Стоји тисуће година старо хиљаду година
А старице се заклињу у сиву косу
Да се зна шта ће имати будућност.
- Први стих "Тиса дрво"Песма о Иев Трее
Први стих „Тисе дрвета“ представља хиљаду година стару тиса која је постојала током неких незаборавних догађаја у прошлости Шкотске. Остатак песме је адреса на дрвету.
Текстови песме су занимљиви и моћни. Певач описује неке тужне историјске догађаје који су се догодили у близини дрвета. Такође критикује тисе да нису учинили ништа у вези са чиме су сведочили. Очигледно је да дрво није могло бити „сведок“ догађаја или да је ишта учинио у вези с тим, али речи песме не изгледају неозбиљно. Тису могу представљати људи који су имали моћ да заштите оне којима је помоћ потребна, али који нису успели да делују. Догађаји и ситуације поменути у песми укључују битку код Флоддена, ефекте проповедања Јохна Кнока и његово „хладно“ еванђеље, и сиромаштво локалног становништва и њихово поступање од стране богатих.
У последњем стиху певач изражава мало сажаљења према дрвету. У почетку осећа да би било најслађе сечети дрво да га се ослободи тужних прича које посети посетиоце. Тада птица лети с грана „и пева као никад до сада“, очигледно мењајући певачицино мишљење. Он каже да су речи песмице птице дугачке хиљаду година и да ће их научити требати још хиљаду година. Ово подсећа на тврдњу да тисе могу да живе до 3.000 година (а можда и дуже).
Нити једном нисте говорили за сиромашне и слабе
Кад маховњаци леже у вашој хладовини
Да пребројим пљачку и сакријеш гром
И поделите плијен због налета
- Лирицс оф "Тхе Иев Трее" (Мосс-троопер је брига.)Тхе Баттлефиелд Банд
Чини се да је песма тиса објављена на албуму Баттлефиелд Банд из 1984. године под називом "химна за обичног човека". То је можда написао Бриан МцНеилл, који је био један од оснивача бенда. Бенд свира традиционалну шкотску музику. Настала је 1969. године и од тада има много различитих чланова.
Баттлефиелд Банд је био веома популаран током година, али његове активности изгледају спорадично у овом тренутку. Изгледа да су се њени чланови и бивши чланови концентрисали на соло каријеру.
Пепелница
"Асх Асх" је енглеска верзија велшке народне песме познате као Ллвин Онн. Верзија испод користи стихове које сам научио у свом средњошколском хору. То су речи прве верзије песме на енглеском језику, која је објављена 1862. године и велшка верзија. Тхомас Олипхант написао је енглеске речи верзије из 1982, а Јохн Јонес (познат и као Талхаиарн) велшки. Оригинална велшка верзија песме чини се да је из раног деветнаестог века, а можда и раније.
Неки данашњи извођачи користе различите верзије текстова енглеског језика од оних које се певају у доњем видеу. Наступи које сам чуо су веома лепи, али више волим оригиналну верзију песме Тхомас Олипхант.
У песми из 1882. године човек се враћа у стабло пепела где је први пут упознао своју вољену особу. Он описује радост њеног сусрета с њом и тугу због губитка кад умре. У последњем реду сазнајемо да "спава испод зеленог травњака доље поред пепела пепела."
Аранжман у видеу испод створио је Бењамин Бриттен (1913 -1976). Певач је Иан Бостридге, енглески тенор. Он је опера и певач лажира.
Израз "Дечје баладе" односи се на књигу традиционалних балада које је сакупио и објавио Францис Јамес Јамес Цхилд у деветнаестом веку. Његова збирка садржи текстове преко 300 песама.
Царол Цхерри Трее
Већина људи вероватно сматра „Трешњево дрво“ божићном песницом, али је то и балада - или тачније - балада - у изворном смислу те речи. Балада је била врста народне песме која се први пут појавила у средњовековној Француској. Текстови су углавном били у облику приповедне песме, а мелодија је требала да прати плесове.
Кегла трешње је једна од дјечјих балада и има дугу историју. Неки истраживачи верују да датира из петнаестог века. Чуо сам неколико лепих издања песме. За овај чланак желио сам одабрати мелодију коју сам увијек користио када сам пјевао пјесму. Елисабетх вон Трапп користи ову мелодију у доњем видеу.
Текстови су базирани на људима из Новог завета Библије. Јосип и трудна Марија ходају дрвећем трешње. Марија тражи од Јозефа да јој набере мало трешања, али он јој љутито говори да би требало да замоли оца свог детета да их одабере. Беба Исус тада говори из Маријиног тела и говори трешњи да се поклони. Као резултат тога, Марија је у стању да досегне трешње. Ова акција у комбинацији са кратким разговором са дететом омогућава Јосипу да схвати да постоји нешто посебно у Маријиној трудноћи и нерођеној беби.
Неки људи ће причу можда наћи у бизарној, али и невероватној. Често је потребно обуставити неверицу да бисте уживали у одређеним врстама вокалне музике, као и неким уметничким делима.
Отац Елисабетх вон Трапп именован је Вернер. Био је син Георга и Агате вон Трапп. Мариа Вон Трапп (стварна инспирација за филм „Тхе Соунд оф Мусиц“) постала је маћеха Вернера након што је Агатха умрла.
Историја песме Храст, Јасен и Трн
Текстови "Храст, пепео и трн" старији су од мелодија. Текстови стижу из песме коју је написао Рудиард Киплинг. Пуцк оф Поок'с Хилл књига је Киплингових прича објављена 1906. Приче су фантазија. Свака прича одвојена је од сљедеће песме. "Песма са дрвета" је једна од ових песама. Књига се може прочитати на веб локацији Пројецт Гутенберг и на неким другим веб локацијама из јавних домена.
Петер Беллами (1944-1991) био је енглески народни певач који су се посебно интересовали за традиционалне песме. Био је члан фолк групе која се звала Млада традиција, али на крају је напустио соло каријеру. Беллами је написао мелодију да одговара Киплинговој песми и променио наслов. Реч „трн“ у наслову песме највероватније се односи на стабло глога. Иако је мелодија релативно модерна, требало је да подсећа на традиционалне.
Киплинг је ову песму назвао Дрвном песмом, а она се може наћи у причи Веландов мач. И прича и песма постављају расположење и образац за све приче и песме које следе. Мелодија је намењена да се подсети на неке старе песме и ритуалне песме.
- Петер Беллами, преко Маинли Норфолк (страница са народном песмом која је названа по Беллами-овом првом соло албуму)Европски пепео (Фракинус екцелсиор) на горњој фотографији расте у Немачкој. Врста је уобичајена у Британији.
Храст, јасен и трн (Песма дрвета)
„Храст, јасен и трн“ је прослава дрвећа и њихове важности. Поред три биљке у наслову, спомиње се и тиса, јелша, буква и бријест. Сви су хвале, осим јадног бријеста, који је критикован да је бацио удове на људе. Храст, јасен и трн имају поносно место у песми.
Текстови укључују елементе митологије и веровања у магију. Они укључују облике речи из прошлости, вероватно да би побољшали илузију да је песма древна. Више од било које друге песме у овом чланку, „Храст, јасен и трн“ одаје почаст постојању дрвећа.
Песма има јак ритам. Као што Петер Беллами каже у горњем цитату, мелодија је предвиђена да подсећа на оне на подметачу. Препелица је пиће направљено од куханог вина, јабуковаче или але. Течност се загрева са шећером и зачинима, а затим се ставља у велику посуду или лонац. Кашика или посуда се често користила за послуживање пића.
Једна врста прања подразумевала је ношење посуде са отпадом од куће до куће око божићног времена, посебно у Дванаестој ноћи (5. јануара). Путници су отпевали песме и нудили становницима пиће из чиније у нади да ће добити неки врста поклона.
Љубав према дрвећу
Дрвећа су често лепа и могу бити инспиративна на више начина. Људи су их обожавали и користили већ дуже време. Споменуте у овом чланку уобичајене су у Британији и многим другим деловима света, мада су понекад врсте одређеног рода (или су различите) у различитим земљама. Све биљке могу се наћи у разним деловима Северне Америке, било као исте врсте као Британске или као сродне врсте.
Чак и када дрвеће поменуто у песми не расте у дивљини на одређеном подручју, може се узгајати као култивисане биљке. Није чудно што је љубав према дрвећу довела до тога да они постану важан део народних песама и музике у другим жанровима.
Референце
Чињенице Царолина Олипхант из језичког центра Сцотс
Текстови верзије Тхомаса Олипханта "Пепелница" од ЦхоралВики
Историјске чињенице о дрвету трешања из Маинли Норфолка
Информације о храсту, јасену и трњу из углавном Норфолка
Информације о отпаду из Хисториц УК