Прикључите слушалице и прилагодите их
Љубавне песме никад не остаре, али се мењају како године пролазе. Када се укључите на радио, љубавне песме су добиле другачији облик, када се песме попут "Баби" и "Лове тхе Ваи Иоу Лие" сматрају таквим. Поново су мушкарци пјевали љубавне пјесме једнако емоционално као и жене, а још више су их боли од срца (тако кажу, кажу). Вратимо се у деценију која је била 70-их и поново се сећамо лепих успомена на љубавне песме које су стале тест времена од најбољих сниматеља икада. Опустите се, слушајте, уживајте и пролијте сузе ако желите, јер је то у реду.
Нудимо плејлисте од преслушавања. Обезбедили смо линкове песама са Иоутубе-а, не видео записе, већ квалитетан звук који бисте могли да цените. Слушајте песму са пратећим текстовима и певајте уз жељу свог срца. Забавно је бити маховит с времена на време. Сада смо у етеру.
Поноћно плава
Мелисса Манцхестер
Мелисса пева блуес
"Миднигхт Блуе" има овај занимљив састав, јаззи надмоћни увод који убрзано са сигурношћу убрзава, мада је песма укорењена у фолк и цоунтри, фузија је атрактивна. Занимљиво је да текстови иду на страну жене која се моли свог љубавника или мужа да оставе по страни разлике због доброг времена које су имали, а уколико то изведу током ноћи, ствари могу бити другачије, чак и боље - тако да постоји предлог да се ствари полако одвијају, а музика се осећа баш како треба.
Очигледно је да је Мелисса Манцхестер лично повезана са песмом у којој такође свира клавир. Песму је написала са текстописцем Цароле Баиер Сагер. То је дивна пјесма коју ћете слушати ноћу или прикладно око поноћи, можда уз чашу шампањца и мало оптимизма.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Мелисса Манцхестер |
Албум | Мелиса |
Датум објављивања | 1975 |
Ознака | Ариста |
Композитор | Мелиса Манчестер и Керол Бајер Сагер |
Произвођачи | Вини Понциа и Рицхард Перри |
Цовер верзије | Јохнни Матхис, Схирлеи Бассеи, Цристи Лане, Ванесса Виллиамс, Виола Виллис и Артхур Присоцк |
Текст
"Поноћно плава"
Шта год да је, задржаће се до јутра
Нисмо ли обоје имали боље ствари?
Поноћно плава
Чак и једноставне ствари постају грубе
Зар нас није било довољно?
И мислим да можемо успети
Још једном
Ако покушамо
Још један пут за сва стара времена
За сва времена која сте ми рекли да ме требате
Потребно ми је користити садашњу потребу
Поноћно плава
Зар не би пружио руку пријатељу?
Можда није крај
И мислим да можемо успети
Још једном
Ако покушамо
Још један пут за сва стара времена
Поноћно плава
Мислим да можемо успети
Мислим да можемо успети
Ох, зар не би дао срце пријатељу?
Мисли на мене као на свог пријатеља
И мислим да можемо успети
Још једном
Ако покушамо
Још једном за сва стара, стара времена
Још једном
Мислим да можемо успети
Ако покушамо
Мислим да можемо успети
Ако покушамо
Изгледа да ћемо успети
Изгледа да ћемо успети
Ако покушамо
Мислим да можемо успети
Певамо песму! Караоке верзија
Када си ми потребан
Лео Саиер
Тхе Хеартбреак Кид
Бави се афром и изгледа као да би требало да гостује дечјем едукативном програму, али када Лео Саиер провали у своју заштитну песму, све се топи - „Кад ми требаш“ је оде усамљеним срцима и онима који се сналазе у везама на велике удаљености, ходајте раме уз раме са овом песмом.
Сама од првих неколико редова, песма већ сажима о каквој љубави причамо: "Кад ме требам, само затворим очи и ја сам с тобом " већ говоре у великом броју. Темпо песме допуњава срце са две јаке мелодије, прва се понавља како би се затворила свака строфа, и то континуирано, разбијајући се само за саксофонски соло и поново нас бодри том срчаном мелодијом. Ова песма је класични џубокс, достигла је прво место на Биллбоард Хот 100.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Лео Саиер |
Албум | Бескрајни лет |
Датум објављивања | Фебруара 1977 |
Ознака | Цхрисалис (УК), Варнер Брос, (САД) |
Композитори | Алберт Хаммонд, Цароле Баиер Сагер |
Продуцент | Рицхард Перри |
Цовер верзије | Целион Дион, Род Стеварт, Цлифф Рицхард, Јулио Иглесиас, Лутхер Вандросс |
Певамо песму! Караоке верзија
Текст
"Када си ми потребан"
Када си ми потребан
Само затворим очи и ја сам с тобом
И све што ти желим да дам
То је само откуцај срца
Кад ми треба љубав
Пружам руке и дирам љубав
Никад нисам знао да постоји толико љубави
Одржавам ми топлу ноћ и дан
Миље и километри празног простора између нас
Телефон не може да замени ваш осмех
Али знаш да нећу путовати заувек
Прохладно је, али издржите, и да ли волим да радим
Када си ми потребан
Само затворим очи и ја сам с тобом
И све што желим да ти дам, душо
То је само откуцај срца
Није лако када је пут твој возач
Душо, то је велико оптерећење
Али знате да нећу путовати цео живот
Хладно је, али издржите и радите као ја
Ох, требам те
[Инструментални интерлуде]
Кад ми треба љубав
Пружам руке и дирам љубав
Никад нисам знао да постоји толико љубави
Одржавам ми топлу ноћ и дан
Када си ми потребан
Само затварам очи
А ти си овде поред мене
Одржавам ми топлу ноћ и дан
Само држим руке
Само испружим руку
А ја сам с тобом драга
Да, ја сам с тобом драга
Све што желим да вам дам
То је само откуцај срца
Ох, треба ми драга
Искрено те волим
Оливиа Невтон-Јохн
Љубавна муза одоздо испод
То је лепа, срдачна песма о двоје људи који су заљубљени, али не могу бити заједно, јер су већ предани, и да ствари превазилазе њихову моћ. Иако се искрено и искрено воле, морају се пустити, само се заваравају ако наставе даље. Таква је песма Оливиа Невтон-Јохн-а - што је био њен први хит на Биллбоард Хот 100-у. Био је то и Греми рекорд године и за Невтон-Јохн, најбољи женски поп вокални наступ.
Песма има диван клавирски аранжман и Невтон-Јохн вокал једри дуж мелодије без напора. Такође је одличан инструментални комад, било соло клавир или оркестар, што је видљиво и кроз гудачки одељак. Ово је предивно писање песама.
Информације о песми
Уметник | Оливиа Невтон-Јохн |
Албум | Ако ме волите, јавите ми |
Датум објављивања | Априла 1974 |
Ознака | МЦА |
Композитор | Јефф Барри и Петер Аллен |
Продуцент | Јохн Фаррар |
Текст
"Искрено те волим"
Можда се овде дружим
Мало више него што бих требао
Обоје знамо да морам негде другде да идем
Али имам нешто да ти кажем
То никад нисам мислио да хоћу
Али верујем да би то заиста требало да знате
Волим те
Искрено те волим
Не морате да одговарате
Видим то у твојим очима
Можда је боље да останемо неизговорени
Ово је чисто и једноставно
И морате схватити
Да долази из мог срца, а не из моје главе
Волим те
Искрено те волим
Не покушавам да се осећам непријатно
Уопште вас не покушавам правити
Али овај осећај се не јавља свакодневно
И не би требало да шансаш
Кад будете имали прилику да кажете
Волим те
Искрено те волим
Да смо обоје рођени
На другом месту и времену
Овај тренутак би се могао завршити пољупцем
Али ту си са својим
И ево ме са мојим
Претпостављам да ћемо то оставити на овоме
Волим те
Искрено те волим
Искрено те волим
Ти ми осветљаваш живот
Дебби Бооне
Дебби Доес Ит
То је једна од оних песама које можете назвати у само једној ноти. Један слог. Дебби Бооне "Ти ми светлиш живот" била је највећа песма 70-их година када је провео 10 недеља на 1. месту на Биллбоард Хот 100 љествицама, и држао рекорд 14 година пре него што је заузела још једна љубавна песма - Боиз ИИ "Крај пута" мушкарци су провели 13 недеља на 1. месту 1992. године.
"Осветлите ми живот" има језиву историју када је његов композитор Јое Броокс оптужен за силовање када је намамио жене обећавајући им улоге у филму, то укључује сексуални напредак према оригиналном извођачу песме, Касеи Цисик. Броокс ју је првотно написао као љубавну песму, али касније је попримио другачије значење када је Дебби алудирала на песму о њеној вези с Богом. Међутим, ако га протумачите, показује снагу његове мелодије - она се забија у нечију главу, без обзира на то што се опирете. ЛСС било кога?
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Дебби Бооне |
Албум | Ти ми осветљаваш живот |
Датум објављивања | 1977 |
Ознака | Варнер Брос./Цурб |
Композитор | Јое Броокс |
Продуцент | Јое Броокс |
Оригинална верзија | Касеи Цисик |
Цовер верзије | ЛеАнн Римес, Енглеберт Хумпердинцк, Јохнни Матхис, Вхитнеи Хоустон, Кенни Рогерс |
Текст
"Ти ми осветљаваш живот"
Толико сам ноћи седео крај прозора
Чека да ми неко отпева његову песму
Толико снова задржао сам дубоко у себи
Сама у мраку, али сада сте дошли заједно
И осветлиш ми живот
Дајеш ми наду да наставим
Осветлите моје дане и напуните моје ноћи песмом
Ролајући се на мору, једрећи на води
Могу ли се коначно обратити кући?
Коначно прилика да кажете "Хеј, волим те"
Никад више да будем сама
И осветлиш ми живот
Дајеш ми наду да наставим
Осветлите моје дане и напуните моје ноћи песмом
Јер ти ми осветлиш живот
Дајеш ми наду да наставим
Осветлите моје дане и напуните моје ноћи песмом
Не може бити погрешно
Кад се осети тако исправно
Јер си ..... ти ми осветлиш живот
Певамо песму! Караоке верзија
Све сама
Ериц Цармен
Концерт бр. 2 за клавир у молу
Ако сте гледали филмове "Дневник Бридгет Јонес", ово је хероина тужна, распадајућа песма. Ако не, знајте ово: "Алл би Миселф" Ерика Цармен је ултимативна песма о усамљености, нарочито умирању сама без љубави - што је судбина гора од смрти за неке. Мелодија овог топ листа била је позајмљена из Клавирског концерта број 2 Сергеја Рацхманиноффа у ц-молу Опус 18 који објашњава дуго клавир соло (и хеј, човек може да свира). Цармен је мислила да је концерт у то време био доступан јавности и да се мора нагодити са имањем Рацхманинофф са 12% ауторских хонорара за песму.
Песма је веома популарна широм света и представља основни комад изведбе диве, огроман у такмичењима песама и караокима. Досегла је 2. место на Биллбоард Хот 100. Верзија Целине Дион 1996. године стигла је до бр. 4.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Ериц Цармен |
Албум | Ериц Цармен |
Датум објављивања | Децембар 1975 |
Ознака | Ариста |
Композитор | Ериц Цармен |
Продуцент | Јимми Иеннер |
Цовер версион | Целине Дион |
Певамо песму! Караоке верзија
Текст
Кад сам био млад
Никада ми нико није био потребан
А вођење љубави било је само за забаву
Ти дани су нестали
Живим сам
Мислим на све пријатеље које сам познавао
Кад назовем телефон
Ничија кући
Све сама
Не желиш бити
Све сама
Свеједно
Тешко је бити сигуран
Понекад се осећам тако несигурно
И воли тако далеке и опскурне
Остаје лек
Све сама
Не желиш бити
Све сама
Свеједно
Све сама
Не зелите зивети
Све сама
Свеједно
Кад сам био млад
Никада ми нико није био потребан
Водити љубав било је само за забаву
Ти дани су нестали
Све сама
Не желиш бити
Све сама
Свеједно
Све сама
Не зелите зивети
Ох
Не зелите зивети
Сам од себе
Свеједно
Сама
Свеједно
Ох
Све сама
Не зелите зивети
Никад, никада, никада
Требало је било коме
Једноставно се поново заљубљујем
Анне Мурраи
Тхе Цанадиан Сонгбирд
Оригинално отпевала Карен Царпентер, верзија Анне Мурраи је краћа, боља и можда слушанија. Уз пуно поштовање према бесмртној Карен, али ево, Анин је глас цео и свака реч песме одјекује снагом којом је песму сама учинила. Као што је Стевие у серији Фамили Гуи рекла: „Звучи као анђео. Као да је њен глас ... “постао је тренутни обожаватељ канадске кантаутора до тачке побожности - о чему се ради у песми, љубавној преданости једној особи.
Мареј је ову песму отпевао у више наврата. Врхунац је био не. 12 на Биллбоард Хот 100. „Једноставно се поново заљубљујем“ и „Требаш ми“ су јој два фаворита.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Анне Мурраи |
Албум | Нова врста осећања |
Датум објављивања | Јануара 1979 |
Ознака | Цапитол |
Композитори | Стеве Дорфф, Ларри Хербстритт, Глориа Склеров и Харри Ллоид |
Продуцент | Јим Ед Норман |
Оригинална верзија | Тхе Царпентерс |
Цовер версион | Дусти Спрингфиелд |
"Једноставно се поново заљубљујем"
Сањам, мора да сањам
Или стварно лежим овде с тобом?
Душо, узми ме у наручје
И иако сам будна, знам да се мој сан остварио
И ох, поново се заљубим
Само један додир и то се догађа сваки пут
Ето, пролазим, поново се заљубим и кад то учиним
Не могу си помоћи, заљубим се у тебе
Магија, то мора бити магија
Начин на који те држим кад ноћ само изгледа као да лети
Лако за тебе ако ме одведеш у звезду
Небо је онај тренутак када те гледам у очи.
И ох, поново се заљубим
Само један додир и то се догађа сваки пут
Ето, пролазим, поново се заљубим и кад то учиним
Не могу си помоћи, заљубим се у тебе
Не могу си помоћи, заљубим се у тебе
Певамо песму! Караоке верзија
Не одустај од нас
Давид Соул
Хутцх & Соул
Поред борбе против криминала у Старски & Хутцху, Давид Соул се такође појавио у етерима са Биллбоард бр. 1 погодак „Не одустај од нас.“ Пјесма је ваш типични теарјеркер са унапријед темпоом, препознатљивим мостом и цијелим током, Соул се бави пјесмом попут искусног стручњака, разлог због којег је пјесма постала огроман радио хит. Његов глас има квалитет успаванке и изгледао је самоуверено својим певањем, нажалост није имао стабилан камп текстова и никад више није снимио хит песму. То и дует са Старскијем се никада нису догодили.
2005. године, након објављивања филма Старски & Хутцх у коме су глумили Овен Вилсон и Бен Стиллер, Соул је оживео ову песму - ажурирану верзију употпуњену цонга бубњевима и контрабасом, а његов глас је сазрео, нова верзија није имала сентименталност оригинала, али још увек има Давидову душу.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Давид Соул |
Албум | Једно |
Датум објављивања | 1976 |
Ознака | Привате Стоцк |
Композитор | Тони Мацаулаи |
Продуцент | Тони Мацаулаи |
Текст
"Не одустајте од нас"
Не одустај од нас, душо
Немојте да се погрешно чини исправним
Будућност није само једна ноћ
Пише на месечини
Сликане на звездама
Не можемо да променимо своје
Не одустај од нас, душо
Још увек вредимо још једног покушаја
Знам да смо ставили последњи крај
Само за кишну вечер
Кад је можда звезда мало
Не одустај од нас, знам
Још увек можемо проћи
Синоћ сам стварно изгубио главу
Имаш право да почнеш да верујеш
Још је мало љубави остало, чак и тако
Не одустај од нас, душо
Господин зна да смо стигли овако далеко
Не можемо ли остати такви какви јесмо?
Анђео и сањар
Ко понекад глуми будалу
Не одустај од нас, знам
Још увек можемо проћи
Пише на месечини
Сликане на звездама
Не можемо да променимо своје
Не одустај од нас, душо
Још увек вредимо још једног покушаја
Знам да смо ставили последњи крај
Само за кишну вечер
Кад је можда звезда мало
Не одустај од нас, знам
Још увек можемо проћи
Не одустај од нас, душо
Не одустај од нас, душо
Врло посебна љубав
Мауреен МцГоверн
Говернесс оф Сонг
Иако је то била популарна Суперманова љубавна тема "Можете ли читати мој ум?" равна повер балада коју је написао нико други него Јохн Виллиамс, која је носила истоимени албум МцГоверн-а, то је ова песма, трећа нумера на албуму, која се чини боље урађена чак и уз функи бас гроове и цоол пратеће вокале. Такође приказује сјајан распон и досег МцГовернса. И добро, текстови су мање бајни.
Каква је то „посебна љубав“? У текстовима се говори о жени коју неко прилично удари љубављу која је „пали унутра“ и „чвршће је стисне“. Драги боже. Овде је позадинска прича са девојком која није била несрећна с љубављу и то што су је мушкарци према њој третирали непристојно, врло вероватно као крадљивцу, све док је овај посебан неко не спаси као витеза у блиставом оклопу за кога каже да није „као остали "и" један од најбољих. " Ко је овај лик? Да ли је он и момак? Видите, овде је мистерија.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Мауреен МцГоверн |
Албум | Мауреен МцГоверн |
Датум објављивања | 1979 |
Ознака | Варнер Бротхер / Цурб |
Композитор | Мицхаел Ллоид |
Продуцент | Мицхаел Ллоид |
Текст
"Врло посебна љубав"
Никад нисам веровала у љубав
Била је преварена од љубави
Никада раније нисам имао много среће са љубавницима
И нисам се могао такмичити
Изгледао сам као део улице
Да ће нас сви пратити, али тада
Тада сам у теби пронашао врло посебну љубав
То је осећај који је тако потпуно нов
Опет и изнутра гори
Пронашао сам врло посебну љубав у теби
И скоро ме преломи на два дела
Јаче ме стиснем
Али никад је нећу пустити
Ниси попут осталих
Знам да си један од најбољих
Дајете више него што бисте требали и не узмете ништа заузврат (заузврат)
Остани увек са мном
И увек ћу бити
Једина особа на коју можете рачунати да ће вас увек волети
А у теби сам нашао врло посебну љубав
То је осећај који је тако потпуно нов
Опет и изнутра гори
Пронашао сам врло посебну љубав у теби
И скоро ме преломи на два дела
Јаче ме стиснем
Али никад је нећу пустити
Али ја...
Пронашао сам у вама једну посебну љубав
То је осећај који је тако потпуно нов
Опет и изнутра гори
Пронашао сам врло посебну љубав у теби
И скоро ме преломи на два дела
Јаче ме стиснем
Али никад је нећу пустити
Певамо песму! Караоке верзија
Никада нећу овако волети поново
Дионне Варвицк
Изузетно-легендарни
Текстови, женино сведочење њене љубави према мушкарцу, пакао или висока вода се никада неће променити чак и ако се они раздвајају. "Тако да се и даље држим пре него што добро нестане" - линија наговештава да она његује њихово памћење колико год је могуће, колико год је често могуће и да неће бити жаљења уколико мушкарац напусти. Њена љубав је достигла врхунац и више је никада неће волети на исти начин.
Варвицкову испоруку наглашавају струјни акорди све док не постигну пуну цресценду. "Никад прије нећу вољети овај пут" је сховстоппер и само је препознатљив, величанствен глас Дионне Варвицк успио ову пјесму и остварити.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Дионне Варвицк |
Албум | Дионне |
Датум објављивања | Јануара 1979 |
Ознака | Ариста |
Композитор | Рицхард Керр и Вилл Јеннингс |
Продуцент | Барри Манилов |
Цовер верзије | Цхерил Ладд, Том Јонес, Биллие Јо Спеарс |
Текст
"Никада нећу овако волети поново"
Гледали сте у моје фантазије
И учинили да се сваки оствари
Нешто што нико други никада није пронашао начин
Сачувала сам успомене једну по једну
Откад сте ме примили
Знам да се никад више нећу вољети овако
Знам да се никад више нећу вољети овако
Тако да се и даље држим пре него што добро нестане
Знам да се никад више нећу вољети овако
Чекај, чекај, држи
Будала ће изгубити сутра
Повратак за јуче
Нећу окренути главу од туге
Ако бисте требали отићи
Стојим овде и сећам се
Колико је добро било
И знам да се никад више нећу вољети овако
Знам да се никад више нећу вољети овако
Тако да се и даље држим пре него што добро нестане
Знам да се никад више нећу вољети овако
Чекај, чекај, држи
Певамо песму! Караоке верзија
Алоне Агаин (наравно)
Гилберт О'Сулливан
То је та песма!
Возиш свој аутомобил. Помало поспан па укључите радио и пребаците тунер тражећи нешто гласно. Тада долази ова песма. И стани и слушаш. И одмах вас ухвати мелодија, љуљате се главом, померате усне - ваше путовање је управо постало занимљиво. Зашто? Одговор је лак. Гилберт О'Сулливан „Алоне Агаин (Натуралли)“ је једна песма која не звучи као ниједна друга песма. То је чудак природе.
То је песма из приповедања: мушкарац је устао на дан свог венчања, отишао до куле где је размишљао о скоку, док се сећао смрти родитеља. Песма је лако запала кад је објављена, достигнувши прво место на Биллбоард Хот 100. То је једна од најпопуларнијих песама њене деценије и све до данас, јер је укључена у филмске звучне записе попут Ледено доба: Зоре Диносауруси, Стуарт Литтле 2, Стуцк он Иоу, љубав, Росие и многи други.
Слушај песму
Информације о песми
Уметник | Гилберт О'Сулливан |
Албум | Себе |
Датум објављивања | 1972 |
Ознака | МАМ |
Композитор | Гилберт О'Сулливан |
Продуцент | Гилберт О'Сулливан |
Цовер верзије | Нина Симоне, Неил Диамонд, Диана Кралл, Мицхаел Бубле, Естер Пхиллипс |
Певамо песму! Караоке верзија
Текст
"Поново сам (природно)"
За мало времена
Ако се не осјећам мање кисело
Обећавам да ћу се лечити
И посетите оближњу кулу
И пење се на врх
Одбацићу се
У настојању да коме јасно кажем
Какав је то тренутак када си разбијен
Лево стоји у вреви
У цркви у којој људи кажу
Боже мој, то је тешко, устала му је
Нема смисла да останемо
Можемо и кући
Као што сам и сама урадила
Опет сам, наравно
Да то мислим само јуче
Био сам ведар, ведар и геј
Радујем се, па, ко не би то урадио
Улога коју сам требао играти
Али као да ме оборио
Стварност је завладала
И то без толиког додира
Исеците ме на парчиће
Остављајући ме да сумњам
Говорите о Богу у његовој милости
Ко, ако Он стварно постоји
Зашто ме је напустио?
И у мој сат потребе
Заиста јесам
Опет сам, наравно
Чини ми се да има више срца
Сломљен у свету који се не може поправити
Остављен без надзора
Шта да радимо?
Шта да радимо?
Опет сам, наравно
Сада, гледајући уназад током година
И шта год да се појави
Сећам се да сам плакала кад ми је отац умро
Никад не желећи да сакрију сузе
И у шездесет пет година
Мајко моја, Бог јој одмори душу
Нисам могао да разумем зашто је једини човек
Одувек је волела да је узимају
Остављајући је да почне
Са тако сломљеним срцем
Упркос охрабрењу од мене
Никада није изговорена ниједна реч
А кад је преминула
Плакао сам и плакао цео дан
Опет сам, наравно
Опет сам, наравно