Од Киддие Сонг-а до омиљене Божића
„Деда Мраз долази у град“ слави дете у свима нама који жуде за веровањем у чаролију Деда Мраза. Међутим, овај вишегодишњи божићни фаворит готово никада није снимљен јер се сматрао превише малолетним.
1934. године текстописац песама Хавен Гиллеспие написао је текст за око 15 минута, а онда је складатељ Ј. Фред Цоотс написао основну мелодију у наредних 10 минута. Убрзани број садржи приповедача који упозорава децу да се понашају најбоље у времену које води до Божића. То је зато што Деда Мраз гледа и биљежи да ли ће их додијелити доброј листи или несташној.
Након што је њихов издавач музике одбацио сезонску несретност, пар их је понудио Еддиеју Цантору, певачу и извођачу који је био домаћин најбоље оцењене радио емисије. Преносио би и песму, да није било његове супруге, Ида. Срећом, миссица је увјерила Цантор да преиспита божићну пјесму као ону која би се истински свидјела свим узрастима.
Цантор је тако отпјевао празничну пјесму током радио емисије Маци'с Тханксгивинг Даи Параде у новембру 1934. У успјеху који је услиједио није било малољетника. Песма је постала тренутна сензација, сутрадан су продали 30.000 плоча и 100.000 примерака нота. До Божића је готово пола милиона примјерака нота одлетјело с полица.
У деценијама од када је „Деда Мраз се вратио у град“ постао је једна од најплаћенијих празничних песама свих времена. Нажалост, међутим, Цоотс је пренио своја ауторска права на издавача музике 1981. године, неколико година пре смрти, пристајући на ниску цифру од 100.000 долара за права на популарну песму. Породица кантаутора је 2016. године коначно вратила Цоотсова права на божићну мелодију, која се сада вреди на готово три милиона долара.
"Ко то најбоље отпева?": Ево како то делује
Са многим уметницима који певају исте божићне мелодије, саонице су се преоптеретиле. Рангирајмо их и пребацимо их са листе.
У "Ко то најбоље пева?" серије, започињемо с оригиналном (или најранијом графичком) верзијом популарних песама које су обрађиване више пута. Затим представљамо скуп натјецатеља, уметника који су објавили верзије насловница у било којем жанру. Неке верзије насловница поштују оригинални стил извођача, док су друге реинтерпретације.
Будући да се оригинална верзија песме обично сматра „стандардном“, не укључујемо је у наш укупни ранг. Уместо тога, прво га приказујемо ради поређења, са 14 такмичара који су следећи представљени по рангираном редоследу . Гласајте о својим жељама:
- Да ли више волите оригиналну песму или насловницу?
- Коју од насловних верзија преферирате?
Класична песма
"Деда Мраз долази у град" Бинга Цросбија и сестара Андревс (1947)
Бинг Цросби био је најпопуларнији уметник свог времена - глумац са освајањем Осцара, певач познат по удару свог вокала, радио водитељу и телевизијској звезди. У тренутку када је објавио ово рано издање „Деда Мраза долази у град“ и видео да прави Биллбоардове листе, Цросби је већ снимио „Вхите Цхристмас“ (још увек најпродаванији сингл свих времена). Годину дана касније, 1948. године, проглашен је за „најлепшег живог човека“, испред Јацкие Робинсон-а и папе. То је супер звезда!
Колико год био талентован Бинг Цросби, признајмо, међутим, да нико није савршен. Не може сваки извођач да отпушти конкуренцију сваком песмом коју отпева. То можда звучи бесрамно за истинске Цросби бхакте, али када је у питању ова песма, новији уметници су је боље отпевали.
Иако ми се допада вибрирање великог бенда, Цросбијевом гласу недостаје снаге, а на тренутке га засјењују високи вокал Тхе Андревс Систерс. Иако је звук те три сестре имао за циљ да га уравнотежи, њихов вокал је толико бујан да ефекат граничи са смешним. Као да су девојчице удахнуле хелијум.
Цросби је био чест сарадник са Андревс Систерс, а они су и сами били популарни, снимајући песме попут „Боогие Воогие Бугле Бои“. Ова верзија „Деда Мраза долази у град“ достигла је 22. место на Биллбоард листи. Слушајте разне извођаче који су касније обрадили песму и онда одлучите: Ко је најбоље отпевао?
Тхе Цонтендерс
Верзије корица у рангираном реду
1. "Деда Мраз долази у град" Мариах Цареи (1994)
Ова ријалитија верзија „Деда Мраз се враћа у град“ започиње варљиво благо с неколико трагова мелодије из Брахмсове успаванке (коју бисте могли знати и као „Иди на спавање мале бебе“). Али онда ставите сигурносни појас јер се Мариах Цареи брзо нађе на реваншираном божићном броју.
Цареи је препун сезонских стрела и снаге, славећи Деда Мразов долазак у пуном нагибу. Она додаје следећу строфу која није у оригиналној верзији:
Деца у девојчицу и дечак слете
Имаће јубилеј
Изградиће земљу за играчке
Све око божићне јелке.
Поп дива пева на задњем делу стадиона, а њене ноте погађају сплавове. Назван "Сонгбирд Супреме", Цареи не задржава ништа с овом мелодијом. И позадинска музика и пратећи хор јој стручно враћају радије него да се такмиче са суперзвездом добитником Гремија. Ово је дефинитивно верзија коју треба победити у мојој књизи!
2. "Деда Мраз долази у град" Тхе Цристалс (1963)
Један од најважнијих звука 1960-их, Тхе Цристалс био је врхунска девојка група. Њихову песму "Да Доо Рон Рон (Кад ме је водио кући)" магазин Роллинг Стоне именовао је једном од 500 највећих песама свих времена. Позајмивши свој карактеристични стил „Деда Мраз се враћа у град“, ова иконична група утицала је на то како су касније поп и рок уметници интерпретирали празничну песму. Нагласак Кристала на „Деда Мразу“ у „Деда Мраз долази“ у град “посебно је упамћен.
Ова верзија је брза, снажна и носталгично 1960-их. Додуше, дуготрајни говор Цристалса додаје мало и не одговара темпу остатка песме. Међутим, то је једини део ове верзије који ја апсолутно не волим. Имајте на уму да је додатна строфа Мариах Цареи о деци која граде играчку око божићног дрвца заснована на верзији Тхе Цристалс. Ово је вртлог насловне песме који ћете желети да свирате поново и поново.
3. "Деда Мраз долази у град" Тхе Јацксон 5 (1970)
Припремите се за високонапонски вокал младеначког Мицхаела Јацксона док радосно удара у високе ноте. Пјесник адолесцента једва задржава своје одушевљење док се радује Дједовој посјети. Британска анкета у 2012. години коју је Тхе Јацксон 5 назвао „Деда Мраз се враћа у град“ као једну од првих 10 најчешћих божићних песама. Кажем да морају бити Сцроогес. (Шта није у реду са њима?)
Вероватно ћете приметити да на овој насловници садржи строфу коју многи други не чине - ону коју су Бинг Цросби и Тхе Андрев Систерс позајмили из верзије (или Јохнни Мерцер и Тхе Пиед Пиперс, ако више волите). Овде се додаје ефекат малолетника:
Мало лимених рогова и мали бубањ за играчке
Рооти-тоот-тоот и стомачни-тум-тумс
Лутке са коврџавом косом, оне слатке и згодне
Слонови, бродови и аутомобили деца такође.
Иако 11-годишњи певач и његова браћа наступају као Тхе Јацксон 5, МЈ је права звезда, јер његов енергични вокал очигледно надмашује остале. Ово извођење биљежи горко вријеме у нашој култури које се никад више нећемо вратити. То је претходило његовој феноменалној соло каријери, гласинама и скандалима и свим његовим пластичним операцијама. Кад бисмо се само могли вратити.
4. "Деда Мраз долази у град" Јессие Ј (2018)
Ова верзија насловнице почиње на задихан, готово зрео начин. Тада је потребно скретање десно када се музика препуна џеза упусти. Живахна, креативна страна певача корача напред и додирује ножне прсте.
Јессие Ј приближава се божићном мелонију вештином и верношћу међународне поп звезде каква је она, пружајући лаган и забаван третман песми. Уместо да се држи искључиво оригиналних стихова, ту је и нека импровизација са мостом песме, али то не умањује:
Ту долази стари Деда Мраз
Ево Деда Мраза
Долази и неће проћи дуго
Неће дуго
Ту долази стари Деда Мраз
У свом црвеном оделу
Долази и неће проћи дуго ....
5. "Деда Мраз долази у град" Бруце Спрингстеен & Е Стреет Банд (1981)
Бруце Спрингсттен обрађује гледатеље концерата овом роцк верзијом „Деда Мраз се враћа у град“ од 1978. Обновио је своју празничну песму из 1981. године 2007. Његов глас је на неким местима мрвичав и несташан, а он вришти и пева кроз делове и смеје се другима. Међутим, он је иконски, незаменљиво шеф. То је жива, иако несавршена представа.
6. "Деда Мраз долази у град" Франк Синатра (1948)
Ево и бомбона за уши и слаткиша за очи - Ол 'Блуе Еиес чинећи узвишену, духовиту верзију овог божићног класика током његових раних година. Боже мој, човек је нешто што је требало видети. Али одступам. Франк Синатра је ову насловницу објавио у 33. години, у деценијама пре него што је пијење и пушење цигарета продубило глас. Синатрина верзија "Деда Мраза долази у град" брзо се креће, класично је и јазз, наравно. Такође није довољно глупости и неформалног карактера да се у потпуности уклопи са његовим лирско одмјереним сценаријем.
Певачева упозорења на злобни списак Деда Мраза могу вас подсећати како је ова икона модерне музике често била предмет оговарања колумни због његових ванбрачних веза и наводних веза са организованим криминалом. Синатру су назвали "највећим гласом 20. века". Освојио је академску награду за најбољег споредног глумца у филму " Одавде до вечности" и био је 11-пута добитник Гремија.
7. "Деда Мраз долази у град" Мицхаел Бубле (2011)
Ова замамна, јаззи, ретро верзија прво је преузета насловница „Деда Мраза долази у град“ на Спотифи. Без увреде за Мицхаела Бублеа, али ја то не разумем. Док канадски кроничар нуди оштар, дрхтав вокал и софистицирану вибрацију, његови напори ме импресионирају као претерано суздржану. Иако се чини као да се превише труди да би био паметан уз фразу, „велики лош човек са дугом белом брадом“, то је заправо повукао из верзије Бинг Цросби и Тхе Андревс Систерс. (Ни Бинг није успео.)
Штавише, постоји неколико тачака у којима ме изненадни, блистави месингани инструменти престраше. Свеукупно, постоји низ лошијих верзија „Деда Мраза долази у град“, али и значајно бољих верзија.
8. "Деда Мраз долази у град" Мајкла Болтона (2006)
Мицхаел Болтон откида ову мелодију Деда Мраза, пружа је с пуно страха, а затим се нагиње у текст песме у овом свингин 'џез броју. То је снажан, мелодраматичан наступ добитника Грамми награде и он ће вас натерати да музику. Зашто не бисте искористили ову верзију да пробудите спору божићну забаву? Има праву равнотежу сексипилности и разиграности.
9. "Деда Мраз долази у град" Лонестар (2000)
Ако уживате у цоунтри музици, вероватно се сећате овог бенда по њиховом низу синглова број један с краја деведесетих и почетка 2000-их, укључујући "Нема вести", "Изненађени" и "Већ сам ту". Лонестар је и даље заједно, иако од тада нисмо много чули од њих.
Да је Деда Мраз био каубој, ово је верзија коју би разнио из прозора свог камиона. Међутим, то не би био мој избор, без обзира колико носталгије имам за групом. Земљане верзије Лонестара веома су напете, увод се непотребно повлачи, а ова наоко божићна мелодија звучи као и свака друга снимљена песма Лонестар-а. Само они најзаслужнији њихови фанови дигли би ову чизму за ципеле док се спуштају с јајних ногу и покушавали да остану на добром списку веселог ол 'елфа.
10. "Деда Мраз долази у град" Јустин Биебер (2011)
Неко је требао да схвати Беебстера у томе што је то требало да буде празнична мелодија. Нажалост, индустријски звуци покрећу ову насловну верзију, а затим их прате речи пунила као што су "да", "хеј" и "протресите, протресите". Како смешно. Између публике можда не смета што Јустин Биебер говори на неким мјестима и лоше мијења свој нагласак на ријечима, али мелодија није привлачна за одрасле. Видео песма се појавила на крају божићног филма Артхур Цхристмас.
11. Деда Мраз долази у град „Пентатоник (2014)
Постоје песме које цапелла група Пентатоник ноктира, али то није једна од њих. Група која је награђена Граммијем вокално има слабије резултате и пати од непостојања јасног водећег вокала овде. Такође убацују беатбокинг и понављајућу петљу „Деда Мраз долази у град“ као празне филере у ову песму уместо инструмената. Ефекат овде је неугодан.
Ако желите чути заиста врхунски одмор за одмор компаније Пентатоник, пробајте "Мари Јесте ли знали?" или "Алелуја". Група је стекла славу након победе у трећој сезони НБЦ-јеве емисије Тхе Синг-Офф.
12. "Деда Мраз долази у град" Хуман Натуре (2013)
Тешко је ову аустралијску групу назвати „дечачким бендом“, пошто су већ 30 година, летећи углавном под радарима међународне славе. До сада, ови дечаци су средњих година.
Хуман Натуре нуди ову уредну поп / доо воп верзију "Деда Мраза долази у град". То је довољно пријатно сезонско прекривање, премда препуно свог дела неприступачних тренутака и склада који понекад недостаје знак. А део у средини у којем они престају да певају и само проговарају својим путем? Није обожаватељ. Ова верзија људске природе није баш спремна за премијеру.
13. "Деда Мраз долази у град" Андреа Боцелли (2009)
Каква олупина! Помијешајте спори, оперисани текстови пјесме „Дјед Мраз долази у град“, додајте италијански нагласак Андреа Боцеллија и кретен дјечји збор који једнако не вриједи, а ви имате овај неред. Поред тога, постоје места где Боцелли изгледа као да само тражи изговор да постигне високу ноту (нпр. „За добробит доброте“ и „боље пази“). Претпостављам да је ово као маслац од кикирикија и сендвич мајонеза - вероватно се неко коме се допада, али сигурно нисам ја. Боцелли би се требао придржавати класичнијих музичких одабира.
14. "Деда Мраз долази у град" Тхе Царпентерс (1984)
Иако је мастан квалитет пекара Карен Царпентер беспријекоран као и увијек, ова пјесма је за њу потпуни недостатак. Постоје лошији аспекти ове верзије „Деда Мраз долази у град“ од безобразлука или необичног начина на који песма наглашава све погрешне речи.
Најфасцинантније је да садржи атмосферу интимности и романтике 1970-их са завидним темпом и секси саксофонским солоом. Евв. Примена стандардне „столарске формуле“ на овај божићни дио је потпуно чудна. Овај једноставан поклопац за слушање нити генерира узбуђење због предстојеће посете Деда Мраза нити заиграно прети да ће се лоше понашање пооштрити да би се избегла несташна листа. Уместо тога, оно што нуди је језива језивост.
Карен Карпентер умрла је 1983. од посљедица вишегодишње борбе са анорексијом, а ово је била посмртно објављена песма. Њен брат, Рицхард, узео је материјал који су одлучили да неће користити за божићни албум из 1978. године и снимили око њега. Неки су га критиковали како искориштава његову сестру након њене смрти.